If so why

If so why

The response to suffering: learning
or suffering is an inadvertent teacher.

It’s her request that’s so difficult —
some significance to her suffering
Im zeh lamah zeh anokhi
if this why this . . . I . . .
She gets what she asks for — a larger me.
Her story expands;

Two nations are struggling within you, we howl at her;
she gets what she asks for, a context for her suffering.

She gets it in the beit midrash/house of inquiry
forever we will associate suffering
with learning.

She steps out of her own story;
Come in, our circle is oracular and redemptive.

It teaches meaning.

jsg, usa

Maqam* Mahour
*Every Shabbes characterized by maqam cognate to maqom
signifying place.

Mahour is used only twice, on Toldot and Balak.
Mahour means disappointed, or angered –
As in Esau and Balak are disappointed.
Disappointment of place.
A higher pitched form of maqam Rast.