Small alef poetry; toldot 4

And these are the generations of Isaac Abraham’s son,
Abraham fathered Isaac.
[Gen. 35:19]

Isaac is Abraham’s son; he is Abraham’s son. Abraham fathered Isaac;
that is how Abraham authenticates his life – he is the father of Isaac;
Isaac authenticates his life this way: he is Abraham’s son.

The word generations toldot is written half haser (partial).

Was it not enough that each of them, father and son, derived his worth from the other?
When one of them was haser/lacking, he could fill up with the other.

I love you enough, said Abraham, I love you enough, I give you the gift of my love
when you cannot find it in yourself. I love you that much.

I love you enough, said Isaac, to give you the gift of my love when you cannot find it in yourself, I give it to you. I love you that much.

I told my loved ones – I love you that much. Whatever you cannot find in yourself —
you may fill up from me.

jsg, usa

Maqam* Mahour
*Every Shabbes characterized by maqam cognate to maqom
signifying place.

Mahour is used only twice, on Toldot and Balak.
Mahour means disappointed, or angered –
As in Esau and Balak are disappointed;
disappointment of place.
A higher pitched form of maqam Rast.