Toldot, part 2

O Shabbes Toldot, part 2
Maqam Mahour*

*Mahour is used only twice, on Toldot and Balak.
Mahour means disappointed, or angered — Esau and Balak are disappointed.
It is a higher pitched form of maqam Rast.

Every Shabbat is associated with a maqam, a musical figure. Maqam is Arabic cognate for maqom (Hebrew) signifying Place.

And these are the generations [toldt] of Isaac Abraham’s son,
Abraham begot Isaac. [Gen. 25:19]

Isaac is Abraham’s son
how Isaac authenticates his life –
he is Abraham’s son.
Abraham begot Isaac
how Abraham authenticates his life –
he is the father of Isaac.

The word generations toldot is written half haser (partial).

Was it not enough that each of them
father and son, derived his worth from the other?
When one of them was haser/lacking,
he could fill up with the other.

I love you enough, said Abraham, I love you enough
I give you the gift of my love
when you cannot find it in yourself.
I love you that much.

I love you enough, said Isaac,
to give you the gift of my love
when you cannot find it in yourself
I give it to you
I love you that much.

I told my children –
I love you that much
whatever you cannot find in yourself
you may fill your emptiness
from me.

jsg
usa